ひょうたんで和ラペ
【夫】
夫の夕食
フランス料理チャレンジ中。妻が「ガレットにする程度の量のカレイが残っている」と言っていたのでその通りにしてみた。
「カレイのガレット レモンバターソース」「キャロット・ラペ」。ラペとかいうものを作ってみた。おしゃれっぽい響きなのでだまされましたが、結局「なます」じゃないか!洋なます!
……と考えるとなんだかがっかりするので、「むしろ、なますが和ラペなんだ」と考えるようにするといいと思います。
【妻】
ラペってなんじゃろ~。
râpée?おろす?けずる?
でもどう見てもこれは千切りjulienne。
いずれにせよ洋なます。
そしたら「ザワークラフト」は独なます。
ピクルスは漬物の範疇ということでまた別のお話。似て非なる。