認知の問題
妻の夕食
【妻】
ちょいちょい集まっていた学生時代の友人。ちっさいお子さんのママさんが増えてきたので、今回は昼間に集合。公園日向ぼっこ大会。
動物OKの公園だったらしく、犬の散歩も多く見られます。
小型犬が多く、ちっさな子供たちもうれしそう。
わんわんだね~あっちもわんわんだね~あっちも…
違うわ間違えた、ちっさなわんわんに混じって、猫とかうさぎとかいるわ。リードついてるから、すっかり犬だと思い込んでたけど。
夜は「にらそば」と「きのこ汁」「こんにゃくのきんぴら」
【夫】
orang malaysia suka sembang-sembang.
マレー語会話、というか聞き取りですが、本物の発音に発する機会が今まで少なかったため、机上の勉強での感じと大変違って、時に大変です。プリョ、プリョと言っているのが全くわからなくて、スペルを言ってもらったら、よく知っているはずの「periuk=鍋」という単語だったりして、やっぱりスペルで知っていてもだめだなぁと思います。
しかも時として、「カルー、カルー」というのがわからなくてよく聞いてみたら英語のcolorだったり、ケングルー、ケングルーというのがわからなくてよく聞いてみたら、普通に「カンガルー」だったり、思いもよらない罠がまちかまえています。
夕食は、ママさんのビーフン。おいしいですが、多すぎます。
Perkataan baru hari ini
tak hingar, cita-cita, kelmarin